EkumenickýKazateľ9,15

Kazateľ 9:15

Našiel sa v ňom chudob­ný múd­ry muž a svojou múd­rosťou za­chránil mes­to. Žiaden človek si však na toho chudob­ného muža ne­spomenul.


Verš v kontexte

14 Bolo malé mes­to, v ktorom bolo málo mužov. Tu prišiel k nemu veľký kráľ, ob­kľúčil ho a vy­staval proti nemu veľké ob­liehacie veže. 15 Našiel sa v ňom chudob­ný múd­ry muž a svojou múd­rosťou za­chránil mes­to. Žiaden človek si však na toho chudob­ného muža ne­spomenul. 16 Ja som však po­vedal: Lepšia je múd­rosť než sila, ale múd­rosťou chudob­ného sa po­hŕda a jeho slová ni­kto ne­vypočuje.

späť na Kazateľ, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 Ale našiel v ňom chudob­ného muža múd­reho, a ten vy­slobodil mes­to svojou múd­rosťou, hoci ni­kto ne­pamätal na toho chudob­ného muža.

Evanjelický

15 No našiel sa v ňom chudob­ný múd­ry muž, a ten by bol za­chránil mes­to svojou múd­rosťou. Ale ni­kto si ne­spomenul na toho chudob­ného muža.

Ekumenický

15 Našiel sa v ňom chudob­ný múd­ry muž a svojou múd­rosťou za­chránil mes­to. Žiaden človek si však na toho chudob­ného muža ne­spomenul.

Bible21

15 V tom městě byl je­den chudý mudrc a ten je svou moud­rostí za­chránil. Po­tom si ale na toho chudáka už nikdo ne­vzpo­mněl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček