EkumenickýJeremiáš44,30

Jeremiáš 44:30

Toto hovorí Hos­podin: Ja vy­dám egypt­ského kráľa, faraóna Chof­ru, do rúk jeho ne­priateľov a do rúk tých, čo strieh­nu na jeho život, ako som vy­dal jud­ského kráľa Cid­kiju do ruky Nebúkad­necara, babylon­ského kráľa, jeho ne­priateľa, ktorý strieh­ne na jeho život.


Verš v kontexte

28 Tí, čo unik­nú meču, iba nie­koľkí muži, vrátia sa z Egypta do Jud­ska. Po­tom spoz­ná každý zo zvyšku Júdu, ktorý prišiel bývať do Egyp­ta, čie slovo sa spl­ní, či moje, alebo ich. 29 Toto vám bude znamením — znie výrok Hos­podina — že vás navštívim na tom­to mies­te, aby ste vedeli, že určite sa na vás spl­nia moje slová o vašom nešťas­tí. 30 Toto hovorí Hos­podin: Ja vy­dám egypt­ského kráľa, faraóna Chof­ru, do rúk jeho ne­priateľov a do rúk tých, čo strieh­nu na jeho život, ako som vy­dal jud­ského kráľa Cid­kiju do ruky Nebúkad­necara, babylon­ského kráľa, jeho ne­priateľa, ktorý strieh­ne na jeho život.

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

30 Tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, vydám fara­ona Chof­ru, egypt­ského kráľa, do ruky jeho ne­priateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú jeho dušu, jako som vydal Cedekiáša, jud­ského kráľa, do ruky Na­buchodonozora, babylon­ského kráľa, jeho ne­priateľa a toho, ktorý hľadal jeho dušu.

Evanjelický

30 Tak­to vraví Hos­podin: Aj­hľa, ja vy­dám faraóna, egypt­ského kráľa Chof­ru, do rúk jeho ne­priateľov, ktorí mu siahajú na život, ako som vy­dal jud­ského kráľa Cid­kiju do rúk babylon­ského kráľa Nebúkad­necara, jeho ne­priateľa, ktorý mu siahal na život.

Ekumenický

30 Toto hovorí Hos­podin: Ja vy­dám egypt­ského kráľa, faraóna Chof­ru, do rúk jeho ne­priateľov a do rúk tých, čo strieh­nu na jeho život, ako som vy­dal jud­ského kráľa Cid­kiju do ruky Nebúkad­necara, babylon­ského kráľa, jeho ne­priateľa, ktorý strieh­ne na jeho život.

Bible21

30 Tak praví Hos­po­din: Hle, fa­rao­na Chof­ru, vlád­ce Egyp­ta, vy­dám do ru­kou jeho ne­přá­tel, do ru­kou těch, kdo pa­sou po jeho živo­tě, tak jako jsem vy­dal jud­ského krále Cidkiáše do ru­kou jeho ne­pří­te­le, babylon­ského krále Nabukadne­za­ra, který pá­sl po jeho životě.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček