EkumenickýJeremiáš2,5

Jeremiáš 2:5

Tak­to hovorí Hos­podin: Akú ne­právosť na mne našli vaši ot­covia, že sa vzdialili odo mňa? Šli za már­nosťou a vy­šli na már­nosť.


Verš v kontexte

4 Čuj­te slovo Hos­podina, dom Jákobov i všet­ky rody domu Iz­raela! 5 Tak­to hovorí Hos­podin: Akú ne­právosť na mne našli vaši ot­covia, že sa vzdialili odo mňa? Šli za már­nosťou a vy­šli na már­nosť. 6 Nehovorili: Kde je Hos­podin, ktorý nás vy­viedol z Egypta, ktorý nás viedol po púšti, po krajine stepí a rok­lín, po krajine vy­pra­hnutej a tem­nej po krajine, ktorou ni­kto ne­prej­de, ktorú človek ne­obýva?

späť na Jeremiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 Tak­to hovorí Hos­podin: Akú ne­právosť našli na mne vaši ot­covia, že sa vzdialili odo mňa a išli za már­nosťou a stali sa már­nymi?

Evanjelický

5 Tak­to vraví Hos­podin: Čo zlé našli na mne vaši ot­covia, že sa vzdialili odo mňa, chodili za már­nosťou a vy­šli na már­nosť?

Ekumenický

5 Tak­to hovorí Hos­podin: Akú ne­právosť na mne našli vaši ot­covia, že sa vzdialili odo mňa? Šli za már­nosťou a vy­šli na már­nosť.

Bible21

5 Tak praví Hospodin: „Co na mně vaši ot­cové naš­li špatného, že ode mě ode­š­li tak daleko? Marnost následova­lia marností se sta­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček