EkumenickýJeremiáš14,9

Jeremiáš 14:9

Prečo si ako za­strašený človek, ako silák, ktorý ne­vládze za­chrániť? Hos­podin, ty si medzi na­mi, voláme sa podľa tvoj­ho mena, ne­opúšťaj nás!


Verš v kontexte

8 Nádej Iz­raela, jeho zá­chran­ca v čase úz­kos­ti, prečo si v krajine ako cudzinec, ako pút­nik, čo sa uchýli na noc? 9 Prečo si ako za­strašený človek, ako silák, ktorý ne­vládze za­chrániť? Hos­podin, ty si medzi na­mi, voláme sa podľa tvoj­ho mena, ne­opúšťaj nás! 10 Tak­to hovorí Hos­podin o tomto ľude: Radi sa po­tulujú, nohy si nešet­ria. Hos­podin ne­má v nich záľubu, teraz si spomenul na ich vinu a tres­tá ich hriechy.

späť na Jeremiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Prečo sa staviaš ako predesený muž, ako moc­ný hr­dina, k­torý už nemôže za­chrániť? Kým si ty pred­sa v našom strede, Hos­podine, a tvoje meno je vzývané nad na­mi. Ne­opúšťaj nás!

Evanjelický

9 Prečo si ako človek v roz­pakoch, ako hr­dina, ktorý ne­vládze po­môcť? Však Ty si upro­stred nás, Hos­podine, a Tvoje meno nosíme. Ne­opúšťaj nás!

Ekumenický

9 Prečo si ako za­strašený človek, ako silák, ktorý ne­vládze za­chrániť? Hos­podin, ty si medzi na­mi, voláme sa podľa tvoj­ho mena, ne­opúšťaj nás!

Bible21

9 Pro­č se chováš jako za­skočený člověk, jako bo­jovník, co ne­dove­de zachránit? Jsi pře­ce, Hos­po­di­ne, vpro­střed nás! Tobě patříme! Neopouštěj nás!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček