EkumenickýEzechiel16,45

Ezechiel 16:45

Si dcérou svojej mat­ky, ktorá odo­hnala muža i synov, a si ses­trou svojich ses­tier, ktoré odo­hnali mužov i synov — veď vaša mat­ka bola Chetit­ka a váš otec bol Amorejčan.


Verš v kontexte

44 Hľa, každý skladateľ po­smešných veršov bude skladať verše o tebe: Aká mat­ka, taká dcéra! 45 Si dcérou svojej mat­ky, ktorá odo­hnala muža i synov, a si ses­trou svojich ses­tier, ktoré odo­hnali mužov i synov — veď vaša mat­ka bola Chetit­ka a váš otec bol Amorejčan. 46 Tvoja staršia ses­tra je Samária so svojimi dcérami, ktorá býva na severe, tvoja mladšia ses­tra, ktorá býva na juhu, je Sodoma so svojimi dcérami.

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

45 Dcérou svojej matere si ty, ktorá si zošk­livila svoj­ho muža i svojich synov, a ses­trou svojich ses­tier si ty, ktoré si zošk­livily svojich mužov a svojich synov; vaša mater bola Hetejka, a váš otec bol Amorej.

Evanjelický

45 Si dcérou svojej mat­ky, ktorá odo­hnala muža i synov, a si ses­trou svojich ses­tier, ktoré odo­hnali mužov i synov - veď vaša mat­ka bola Chetej­ka a váš otec bol Amorejec.

Ekumenický

45 Si dcérou svojej mat­ky, ktorá odo­hnala muža i synov, a si ses­trou svojich ses­tier, ktoré odo­hnali mužov i synov — veď vaša mat­ka bola Chetit­ka a váš otec bol Amorejčan.

Bible21

45 Jsi dce­rou své matky, která ne­s­náší svého muže i dě­ti. Jsi sestrou svých ses­ter, které ne­s­nášejí své muže i dě­ti. Vaše matka byla Chetejka a váš otec Emo­re­j­ec.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček