EkumenickýDaniel2,4

Daniel 2:4

Chal­deji po­vedali kráľovi po aramej­sky: Kráľ, ži naveky! Roz­povedz svojim služob­níkom svoj sen a my ti vy­svet­líme jeho výz­nam.


Verš v kontexte

3 Kráľ im po­vedal: Snívalo sa mi a môj duch je znepokojený túžbou po­znať ten sen. 4 Chal­deji po­vedali kráľovi po aramej­sky: Kráľ, ži naveky! Roz­povedz svojim služob­níkom svoj sen a my ti vy­svet­líme jeho výz­nam. 5 Kráľ Chal­dejom od­povedal: Slovo, ktoré vy­chádza odo mňa, je ne­zmeniteľné: Ak mi ne­vyrozp­rávate môj sen a jeho výz­nam, roz­sekám vás na kusy a vaše domy ob­rátim na rumovis­ko.

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 A Chal­deji hovorili kráľovi aramej­sky: Kráľu, ži na veky! Po­vedz svojim služob­níkom sen, a my povieme vý­klad.

Evanjelický

4 Chal­dej­ci po­vedali kráľovi aramej­sky: Kráľu, ži naveky! Roz­povedz svojim sluhom svoj sen, a my ti podáme jeho vý­klad.

Ekumenický

4 Chal­deji po­vedali kráľovi po aramej­sky: Kráľ, ži naveky! Roz­povedz svojim služob­níkom svoj sen a my ti vy­svet­líme jeho výz­nam.

Bible21

4 Mágo­vé krá­li od­po­vědě­li: (ara­mej­s­ky) „Ať ži­ješ, krá­li, navěky! Rač nám pro­sím ten sen vy­právět a my jej vyložíme.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček