Ekumenický2. Samuelova7,2

2. Samuelova 7:2

po­vedal prorokovi Nátanovi: Len sa po­zri! Ja bývam v cédrovom dome, za­tiaľ čo Božia ar­cha medzi stanovými plach­tami.


Verš v kontexte

1 Keď sa kráľ usadil vo svojom dome a keď mu Hos­podin za­bez­pečil po­koj od všet­kých okolitých ne­priateľov, 2 po­vedal prorokovi Nátanovi: Len sa po­zri! Ja bývam v cédrovom dome, za­tiaľ čo Božia ar­cha medzi stanovými plach­tami. 3 Nátan od­povedal kráľovi: Choď a urob všet­ko, čo máš na mys­li, lebo Hos­podin je s tebou.

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 že po­vedal kráľ prorokovi Nátanovi: Po­zri, prosím, ja bývam v ced­rovom dome, a truh­la Božia býva medzi po­krov­cami.

Evanjelický

2 kráľ po­vedal prorokovi Nátanovi: Po­zri, ja bývam v céd­rovom dome, a truh­la Božia je umiest­nená medzi stanovými záves­mi.

Ekumenický

2 po­vedal prorokovi Nátanovi: Len sa po­zri! Ja bývam v cédrovom dome, za­tiaľ čo Božia ar­cha medzi stanovými plach­tami.

Bible21

2 ře­kl král pro­roku Nátanovi: „­Podívej se, já byd­lím v ced­rovém paláci, a Boží truh­la zůstává mezi plachtami.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček