Ekumenický2. Samuelova11,4

2. Samuelova 11:4

Dávid po­slal po­slov, aby ju pri­vied­li. Keď k nemu prišla, on s ňou spal; práve pred­tým sa očis­tila od svojej mesačnej nečis­toty. Po­tom sa vrátila domov.


Verš v kontexte

3 Keď sa Dávid o ňu zau­jímal, po­vedali mu: To je pred­sa Elíamova dcéra Batšeba, žena Chetitu Uriáša. 4 Dávid po­slal po­slov, aby ju pri­vied­li. Keď k nemu prišla, on s ňou spal; práve pred­tým sa očis­tila od svojej mesačnej nečis­toty. Po­tom sa vrátila domov. 5 Žena počala a od­kázala Dávidovi: Som tehot­ná.

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

4 Vtedy po­slal Dávid po­slov a vzal ju, a keď vošla k ne­mu, ležal s ňou. A ona sa bola práve očis­tila od svojej nečis­toty. A na­vrátila sa do svoj­ho domu.

Evanjelický

4 Vtedy Dávid po­slal po­slov, aby mu ju pred­vied­li. Keď prišla k nemu - očis­tená od svojej nečis­toty - spal s ňou. Po­tom sa vrátila domov.

Ekumenický

4 Dávid po­slal po­slov, aby ju pri­vied­li. Keď k nemu prišla, on s ňou spal; práve pred­tým sa očis­tila od svojej mesačnej nečis­toty. Po­tom sa vrátila domov.

Bible21

4 David si pro ni ne­chal po­slat, a když k ně­mu přiš­la, vy­spal se s ní (právě se to­tiž očisti­la od svého krvácení). Po­tom se vrá­ti­la do­mů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček