Ekumenický2. Kráľov3,6

2. Kráľov 3:6

Súčas­ne vy­razil kráľ Jóram zo Samárie a do boja na­sadil celý Iz­rael.


Verš v kontexte

5 Hneď po Achábovej smr­ti sa moáb­sky kráľ vzbúril proti iz­rael­skému kráľovi. 6 Súčas­ne vy­razil kráľ Jóram zo Samárie a do boja na­sadil celý Iz­rael. 7 Nato odo­slal jud­skému kráľovi Jóšafatovi od­kaz: Moáb­sky kráľ sa proti mne vzbúril. Nešiel by si so mnou do boja proti Moáb­sku? Ten vy­hlásil: Pôj­dem. Som ako ty, môj ľud ako tvoj ľud a moje kone sú ako tvoje kone.

späť na 2. Kráľov, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 Pre­to vy­šiel kráľ Jehorám toho dňa zo Samárie a spočítal celého Iz­raela.

Evanjelický

6 V ten deň vy­tiahol kráľ Jórám zo Samárie a vy­konal od­vod celého Iz­raela.

Ekumenický

6 Súčas­ne vy­razil kráľ Jóram zo Samárie a do boja na­sadil celý Iz­rael.

Bible21

6 Král Jo­ram pro­to ihned vy­táhl ze Sa­maří a svo­lal do boje ce­lý Iz­rael.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček