Ekumenický1. Kráľov21,5

1. Kráľov 21:5

Tu prišla k nemu jeho žena Ízebel a spýtala sa ho: Čo sa stalo, že máš skles­lú náladu a nič neješ?


Verš v kontexte

4 Acháb prišiel domov mr­zutý a pod­ráždený pre od­poveď, ktorú mu dal jez­reel­ský Nábot, keď po­vedal: Dedičs­tvo po svojich ot­coch ti ne­prepus­tím. Ľahol si na lôžko, od­vrátil tvár a ne­prijal jed­lo. 5 Tu prišla k nemu jeho žena Ízebel a spýtala sa ho: Čo sa stalo, že máš skles­lú náladu a nič neješ? 6 Od­vetil jej: Ale, mal som roz­hovor s jezreelským Nábotom. Na­vrhol som mu: Pre­pusť mi svoju vinicu za peniaze alebo, ak sa ti páči, vy­mením ti ju za inú. On sa však vy­jad­ril: Svoju vinicu ti ne­prepus­tím.

späť na 1. Kráľov, 21

Príbuzné preklady Roháček

5 V tom prišla k nemu Jezábeľ, jeho žena, a hovorila mu: Prečo je tvoj duch na­mr­zený, a neješ chleba?

Evanjelický

5 Ale jeho manžel­ka Ízebel prišla a po­vedala mu: Prečo si mysľou inde a nech­ceš ani jesť?

Ekumenický

5 Tu prišla k nemu jeho žena Ízebel a spýtala sa ho: Čo sa stalo, že máš skles­lú náladu a nič neješ?

Bible21

5 Když za ním přiš­la za ním jeho že­na Jezábel, pta­la se ho: „Co že jsi tak mrzutý? Ani jsi nic nesnědl.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček