Bible21Numeri21,9

Numeri 21:9

Mo­jžíš tedy udělal bronzového hada a připevnil ho na kůl. Když něko­ho ušt­kl had a on se podíval na toho bronzového ha­da, zůstal naživu.


Verš v kontexte

8 Hos­po­din ře­kl Mo­jžíšovi: „Udě­lej si jedovatého hada a připevni ho na kůl. Každý, kdo se na něj podívá, bude žít.“ 9 Mo­jžíš tedy udělal bronzového hada a připevnil ho na kůl. Když něko­ho ušt­kl had a on se podíval na toho bronzového ha­da, zůstal naživu. 10 Synové Iz­rae­le pak táh­li dál a utá­boři­li se v Obo­tu.

späť na Numeri, 21

Príbuzné preklady Roháček

9 Vtedy spravil Mojžiš medeného hada a vy­stavil ho na tyč. A bolo tak, že keď uštipol had nie­koho, a keď pozrel uštip­nutý na medeného hada, žil.

Evanjelický

9 Mojžiš teda zhotovil medeného hada a vy­ložil ho na stĺp. Ak nie­koho had poštípal, a po­zrel sa na medeného hada, os­tal živý.

Ekumenický

9 Mojžiš teda zhotovil bron­zového hada a pri­pev­nil ho na žrď. Keď had nie­koho uštipol a uštip­nutý po­zrel na bron­zového hada, zo­stal nažive.

Bible21

9 Mo­jžíš tedy udělal bronzového hada a připevnil ho na kůl. Když něko­ho ušt­kl had a on se podíval na toho bronzového ha­da, zůstal naživu.

Bible21Numeri21,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček