Bible21Genesis43,12

Genesis 43:12

Vez­mě­te s se­bou dvojnásob stříb­ra, i to vrácené navrch vašich vaků, a odnes­te to s se­bou zpět – snad šlo o omyl.


Verš v kontexte

11 Je­jich otec Iz­rael jim na­ko­nec ře­kl: „Ať se stane, co se mu­sí stát. Udě­lej­te to­hle: Naber­te do svých měchů nej­vybranější plo­dy země a odnes­te je tomu muži jako dar: něco balzá­mu, něco me­du, vonné prys­kyřice a myrhy, také pis­tácie a man­dle. 12 Vez­mě­te s se­bou dvojnásob stříb­ra, i to vrácené navrch vašich vaků, a odnes­te to s se­bou zpět – snad šlo o omyl. 13 Vez­mě­te si i svého bra­t­ra. Vstaň­te a vrať­te se k tomu muži.

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

12 A vez­mite dvoje peniaze do svojej ruky a vrátené peniaze, k­toré ste našli na vr­chu vo svojich vreciach, zanes­te zpät vo svojej ruke. Snáď je to omyl.

Evanjelický

12 Vez­mite so sebou aj iné peniaze a peniaze vložené na vrch do vašich vriec vráťte vlast­noručne späť; bude to asi omyl.

Ekumenický

12 Vez­mite so sebou dvoj­násob­nú sumu peňazí. Peniaze, ktoré ste našli na­vrchu vo vreciach, musíte vrátiť. Možno to bol omyl.

Bible21

12 Vez­mě­te s se­bou dvojnásob stříb­ra, i to vrácené navrch vašich vaků, a odnes­te to s se­bou zpět – snad šlo o omyl.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček