Bible21Exodus2,14

Exodus 2:14

Ten opáčil: „Kdo tě udělal naším vůd­cem a soud­cem? Chceš mě snad za­bít, jako jsi za­bil toho Egypťana?“ Mo­jžíš tedy do­stal strach, ne­boť si po­mys­lel: „Urči­tě se o tom už ví!“


Verš v kontexte

13 Když k nim pak přišel druhého dne, hle, dva Hebre­j­ové se pra­li. Ře­kl tedy to­mu, kdo za­čal: „Pro­č bi­ješ svého druha?“ 14 Ten opáčil: „Kdo tě udělal naším vůd­cem a soud­cem? Chceš mě snad za­bít, jako jsi za­bil toho Egypťana?“ Mo­jžíš tedy do­stal strach, ne­boť si po­mys­lel: „Urči­tě se o tom už ví!“ 15 Když se o tom do­sle­chl fa­rao, chtěl Mo­jžíše dát za­bít, ale Mo­jžíš před ním ute­kl do mi­dián­ské země. Když tam do­razil, po­sa­dil se u stud­ny.

späť na Exodus, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Ale ten odpovedal: Kto ťa ustanovil za knieža alebo za sud­cu nad na­mi? Či ma azda chceš za­biť, ako si za­bil toho Egypťana? A Mojžiš sa bál a po­vedal: Vec sa is­tot­ne vie.

Evanjelický

14 Ten od­povedal: Kto ťa ustanovil za veliteľa a sud­cu nad na­mi? Chceš aj mňa za­biť, ako si za­bil Egypťana? Vtedy sa Mojžiš preľakol a po­vedal: Akis­te vy­šla vec najavo.

Ekumenický

14 Ten mu od­povedal: Kto ťa určil za do­zor­cu a sud­cu nad na­mi? Chceš azda za­biť aj mňa, ako si za­bil toho Egypťana? Vtedy sa Mojžiš preľakol a po­mys­lel si: Tak už to vedia!

Bible21

14 Ten opáčil: „Kdo tě udělal naším vůd­cem a soud­cem? Chceš mě snad za­bít, jako jsi za­bil toho Egypťana?“ Mo­jžíš tedy do­stal strach, ne­boť si po­mys­lel: „Urči­tě se o tom už ví!“

Bible21Exodus2,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček