Bible211. Samuel6,14

1. Samuel 6:14

Vůz do­jel až k poli Jošuy Betše­mešského a za­stavil tam u ve­likého ka­mene. Místní pak ten vůz rozštípa­li na dříví a krávy při­nes­li jako zápalnou oběť Hos­po­di­nu.


Verš v kontexte

13 Obyva­te­lé Bet-še­meše právě v údo­lí sklíze­li pšenici. Když po­zve­dli zrak a spatři­li Tru­hlu, ten po­hled je roz­ra­dostnil. 14 Vůz do­jel až k poli Jošuy Betše­mešského a za­stavil tam u ve­likého ka­mene. Místní pak ten vůz rozštípa­li na dříví a krávy při­nes­li jako zápalnou oběť Hos­po­di­nu. 15 Levi­té hned složi­li Tru­hlu Hos­po­di­novu a s ní i mošnu, ve které byly ony zlaté předmě­ty, a po­loži­li je u toho ve­likého ka­mene. Obyva­te­lé Bet-še­meše toho dne přináše­li zápalné obě­ti a připravi­li obětní hody Hos­po­di­nu.

späť na 1. Samuel, 6

Príbuzné preklady Roháček

14 A voz prišiel na pole Jozuu Bét-šemešs­kého a za­stál tam. A bol tam veľký kameň. A poštiepuc drevo z voza a zabijúc kravy obetovali zápal­nú obeť Hos­podinovi.

Evanjelický

14 Keď voz došiel na pole Józuu Bétšemešs­kého, za­stavil sa tam. Bol tam práve veľký kameň. Keď po štiepali drevo z voza, obetovali kravy ako spaľovanú obeť Hos­podinovi.

Ekumenický

14 Voz prišiel až na pole Jehóšuu Bétšemešs­kého, pri ktorom sa za­stavil. Bol tam veľký kameň, voz porúbali na palivo a kravy obetovali Hos­podinovi ako spaľovanú obetu.

Bible21

14 Vůz do­jel až k poli Jošuy Betše­mešského a za­stavil tam u ve­likého ka­mene. Místní pak ten vůz rozštípa­li na dříví a krávy při­nes­li jako zápalnou oběť Hos­po­di­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček