Ekumenický1. Samuelova6,14

1. Samuelova 6:14

Voz prišiel až na pole Jehóšuu Bétšemešs­kého, pri ktorom sa za­stavil. Bol tam veľký kameň, voz porúbali na palivo a kravy obetovali Hos­podinovi ako spaľovanú obetu.


Verš v kontexte

13 Bét-Šemešania práve žali v údolí pšenicu. Keď sa po­zreli a za­hliad­li ar­chu, po­tešili sa, že ju vidia. 14 Voz prišiel až na pole Jehóšuu Bétšemešs­kého, pri ktorom sa za­stavil. Bol tam veľký kameň, voz porúbali na palivo a kravy obetovali Hos­podinovi ako spaľovanú obetu. 15 Leviti zložili Hos­podinovu ar­chu i skrin­ku so zlatými pred­met­mi na ten veľký kameň. V ten deň muži z Bét-Šemeša prinies­li Hos­podinovi spaľované obety a pri­pravili obetu s hostinou.

späť na 1. Samuelova, 6

Príbuzné preklady Roháček

14 A voz prišiel na pole Jozuu Bét-šemešs­kého a za­stál tam. A bol tam veľký kameň. A poštiepuc drevo z voza a zabijúc kravy obetovali zápal­nú obeť Hos­podinovi.

Evanjelický

14 Keď voz došiel na pole Józuu Bétšemešs­kého, za­stavil sa tam. Bol tam práve veľký kameň. Keď po štiepali drevo z voza, obetovali kravy ako spaľovanú obeť Hos­podinovi.

Ekumenický

14 Voz prišiel až na pole Jehóšuu Bétšemešs­kého, pri ktorom sa za­stavil. Bol tam veľký kameň, voz porúbali na palivo a kravy obetovali Hos­podinovi ako spaľovanú obetu.

Bible21

14 Vůz do­jel až k poli Jošuy Betše­mešského a za­stavil tam u ve­likého ka­mene. Místní pak ten vůz rozštípa­li na dříví a krávy při­nes­li jako zápalnou oběť Hos­po­di­nu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček