Bible211. Královská6,12

1. Královská 6:12

„Pokud jde o chrám, který stavíš: Bu­deš-li do­držovat mé záko­ny, vy­konávat mé úsudky a věrně plnit mé příka­zy, po­tvrdím ti slovo, které jsem dal tvé­mu otci Davi­dovi.


Verš v kontexte

11 Teh­dy Šalo­moun do­stal slovo Hos­po­di­novo: 12 „Pokud jde o chrám, který stavíš: Bu­deš-li do­držovat mé záko­ny, vy­konávat mé úsudky a věrně plnit mé příka­zy, po­tvrdím ti slovo, které jsem dal tvé­mu otci Davi­dovi. 13 Budu pře­bývat upro­střed synů Iz­rae­le a svůj lid Iz­rael nikdy neopustím.“

späť na 1. Královská, 6

Príbuzné preklady Roháček

12 Čo do tohoto domu, ktorý staviaš, ak budeš chodiť v mojich ustanoveniach a budeš činiť moje súdy a os­tríhať všet­ky moje pri­kázania chodiac v nich, po­stavím svoje slovo pri tebe, ktoré som hovoril Dávidovi, tvoj­mu ot­covi.

Evanjelický

12 Čo sa týka toh­to domu, ktorý staviaš: ak budeš žiť podľa mojich ustanovení a mojich práv­nych príkazov, pl­niť a za­chovávať moje pri­kázania, takže sa budeš podľa nich správať, spl­ním pri tebe to, čo som pri­sľúbil tvoj­mu ot­covi Dávidovi.

Ekumenický

12 Staviaš ten­to chrám. Ak sa budeš riadiť mojimi ustanoveniami, pl­niť moje práv­ne pred­pisy, do­držiavať všet­ky moje pri­kázania a podľa nich sa správať, spl­ním ti svoj sľub, čo som dal tvoj­mu ot­covi Dávidovi.

Bible21

12 „Pokud jde o chrám, který stavíš: Bu­deš-li do­držovat mé záko­ny, vy­konávat mé úsudky a věrně plnit mé příka­zy, po­tvrdím ti slovo, které jsem dal tvé­mu otci Davi­dovi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček