Bible211. Královská11,4

1. Královská 11:4

Když ze­stárl, od­vrá­ti­ly mu srd­ce k cizím bo­hům. Jeho srd­ce to­tiž ne­pa­tři­lo tak cele Hos­po­di­nu, jeho Bo­hu, jako srd­ce jeho otce Davi­da.


Verš v kontexte

3 Měl sedm set uro­zených manže­lek a tři sta konku­bín. A jeho že­ny mu od­vrá­ti­ly srd­ce. 4 Když ze­stárl, od­vrá­ti­ly mu srd­ce k cizím bo­hům. Jeho srd­ce to­tiž ne­pa­tři­lo tak cele Hos­po­di­nu, jeho Bo­hu, jako srd­ce jeho otce Davi­da. 5 Šalo­moun cho­dil za si­don­skou bo­hyní Aštar­tou a za amon­skou ohavností Mo­lo­chem.

späť na 1. Královská, 11

Príbuzné preklady Roháček

4 A stalo sa v čase staroby Šalamúnovej, že jeho ženy na­klonily jeho srd­ce, aby išiel za inými boh­mi, takže jeho srd­ce nebolo celé pri Hos­podinovi, jeho Bohu, jako bolo srd­ce Dávida, jeho ot­ca.

Evanjelický

4 V čase Šalamúnovej staroby zvied­li mu jeho ženy srd­ce k iným bohom, takže jeho srd­ce nebolo celé od­dané Hos­podinovi, jeho Bohu, ako srd­ce jeho otca Dávida.

Ekumenický

4 Keď Šalamún zo­starel, ženy v ňom vzbudili taký záujem o iné božs­tvá, že pre­stal byť plne od­daný svoj­mu Bohu Hos­podinovi, ako bol jeho otec Dávid.

Bible21

4 Když ze­stárl, od­vrá­ti­ly mu srd­ce k cizím bo­hům. Jeho srd­ce to­tiž ne­pa­tři­lo tak cele Hos­po­di­nu, jeho Bo­hu, jako srd­ce jeho otce Davi­da.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček