Bible21Soudců19,27

Soudců 19:27

Její pán ráno vstal, otevřel dveře do­mu, aby vy­razil na ces­tu, a hle – jeho družka leží u dveří domu s ruka­ma na prahu.


Verš v kontexte

26 Nad ránem se že­na vrá­ti­la. Až do ro­ze­dnění zůsta­la ležet u dveří do­mu, kde byl její pán. 27 Její pán ráno vstal, otevřel dveře do­mu, aby vy­razil na ces­tu, a hle – jeho družka leží u dveří domu s ruka­ma na prahu. 28 „Vstávej,“ ře­kl jí, „jdeme.“ Žádná od­po­věď. Naložil ji tedy na osla, se­bral se a šel do­mů.

späť na Soudců, 19

Príbuzné preklady Roháček

27 Keď po­tom vstal jej pán, ráno, a ot­voril dvere na dome a vy­šiel, aby išiel svojou ces­tou, tu hľa, žena, jeho ženina, ležala pad­lá pri dveriach domu a ruky mala na prahu.

Evanjelický

27 Keď jej pán ráno vstal, ot­voril dvere domu a vy­kročil, aby sa vy­dal na ces­tu; aj­hľa, jeho vedľajšia žena ležala pri vchode domu s rukami na prahu.

Ekumenický

27 Keď jej pán ráno vstal, ot­voril dvere domu a chcel sa vy­dať na ces­tu, pri vchode do domu uvidel ležať svoju vedľajšiu ženu s rukami na prahu.

Bible21

27 Její pán ráno vstal, otevřel dveře do­mu, aby vy­razil na ces­tu, a hle – jeho družka leží u dveří domu s ruka­ma na prahu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček