Bible21Numeri30,13

Numeri 30:13

Pokud by je však manžel v den, kdy o tom us­lyší, zrušil, pak nic ze sli­bů a závaz­ků, které vy­šly z jejích rtů, ne­platí. Její muž je zrušil, Hos­po­din jí je odpustí.


Verš v kontexte

12 pak, pokud její muž nic nenamítne, až o tom us­lyší, a ne­bu­de jí bránit, bu­dou všech­ny její sli­by i závaz­ky pla­tit. 13 Pokud by je však manžel v den, kdy o tom us­lyší, zrušil, pak nic ze sli­bů a závaz­ků, které vy­šly z jejích rtů, ne­platí. Její muž je zrušil, Hos­po­din jí je odpustí. 14 Jakýko­li slib nebo přísežný závazek, jímž by se ome­zova­la, po­tvrdí, ane­bo zruší její muž.

späť na Numeri, 30

Príbuzné preklady Roháček

13 Ale keby ich zrušil jej muž toho dňa, ktorého ich počul, nebude stáť nič z toho, čo vy­šlo cez jej rty, čo do jej sľubov a čo do nejakého záväz­ku jej duše. Jej muž ich zrušil, a Hos­podin jej od­pus­tí.

Evanjelický

13 Ale ak ich jej muž zruší v ten deň, keď počul všet­ko, čo vy­šlo z jej úst vzhľadom na jej sľuby i na jej záväzok, nebudú plat­né: jej muž ich zrušil a Hos­podin jej od­pus­tí.

Ekumenický

13 Ak však jej muž v deň, keď to počul, prejavil ne­sú­hlas, po­tom čokoľvek vy­šlo z jej úst, či už sľub alebo záväzok, ktorý na seba vzala, stráca plat­nosť. Jej muž to zrušil a Hos­podin jej od­pus­tí.

Bible21

13 Pokud by je však manžel v den, kdy o tom us­lyší, zrušil, pak nic ze sli­bů a závaz­ků, které vy­šly z jejích rtů, ne­platí. Její muž je zrušil, Hos­po­din jí je odpustí.

Bible21Numeri30,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček