Bible21Leviticus6,20

Leviticus 6:20

Coko­li se do­tkne jejího ma­sa, bude svaté. Kdy­by tro­chu její krve stříklo na rou­cho, vy­per po­třísněnou látku na svatém místě.


Verš v kontexte

19 Kněz, který ji obě­tuje, ji bude jíst; ať je sně­de­na na svatém místě, na nádvoří Stanu setkávání. 20 Coko­li se do­tkne jejího ma­sa, bude svaté. Kdy­by tro­chu její krve stříklo na rou­cho, vy­per po­třísněnou látku na svatém místě. 21 Hliněná nádo­ba, v níž se vaři­lo její ma­so, ať je roz­bi­ta. Pokud se vaři­lo v mosazné nádobě, ať je vy­drh­nu­ta a vy­plách­nu­ta vodou.

späť na Leviticus, 6

Príbuzné preklady Roháček

20 Toto je obet­ný dar Áronov a jeho synov, ktorý budú obetovať Hos­podinovi v deň svoj­ho po­mazania: desatinu efy bielej múku jem­nej na obilnú obeť ustavičnú, jej polo­vicu ráno a jej polo­vicu večer.

Evanjelický

20 Čokoľvek sa dot­kne jej mäsa, bude sväté. Ak niečo z jej krvi frk­ne na šaty, musíš to zmyť na po­svät­nom mies­te.

Ekumenický

20 Čokoľvek sa dot­kne jej mäsa, bude sväté. Ak niečo z jej krvi kvap­ne na rúcho, škvr­nu musíš vy­prať na po­svät­nom mies­te.

Bible21

20 Coko­li se do­tkne jejího ma­sa, bude svaté. Kdy­by tro­chu její krve stříklo na rou­cho, vy­per po­třísněnou látku na svatém místě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček