Bible21Genesis32,22

Genesis 32:22

A tak šel dar před ním a on zůstal na noc v tá­boře.


Verš v kontexte

21 ‚Hle, tvůj služebník Jákob jde za námi.‘ “ (Po­mys­lel si to­tiž: „U­smířím ho da­rem, který mě před­chází. Když se s ním po­tom setkám, snad mě přijme.“) 22 A tak šel dar před ním a on zůstal na noc v tá­boře. 23 V noci pak vstal a vzal své dvě že­ny, své dvě ot­ro­kyně a svých je­denáct synů a pře­bro­dil po­tok Jabok.

späť na Genesis, 32

Príbuzné preklady Roháček

22 A vstal tej noci a vzal obe svoje ženy aj obe svoje diev­ky aj svojich jedenásť detí a prešiel cez brod Jaboka.

Evanjelický

22 Tak dar išiel pop­red­ku a on os­tal tej noci v tábore.

Ekumenický

22 Dar ho pred­chádzal, no on zo­stal cez noc v tábore.

Bible21

22 A tak šel dar před ním a on zůstal na noc v tá­boře.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček