Bible21Genesis30,43

Genesis 30:43

Tak­to se ten muž ne­smírně rozmohl, takže měl množství stád, ot­rokyň, ot­roků, vel­bloudů i os­lů.


Verš v kontexte

41 A kdyko­li se páři­ly statné ku­sy, Jákob jim před oči do žlabů kla­dl ty pru­ty, aby se páři­ly před pru­ty. 42 Když však byla zvířa­ta ne­duživá, pru­ty ne­kla­dl. A tak byl Lábanův do­by­tek ne­duživý, ale Jákobův statný. 43 Tak­to se ten muž ne­smírně rozmohl, takže měl množství stád, ot­rokyň, ot­roků, vel­bloudů i os­lů.

späť na Genesis, 30

Príbuzné preklady Roháček

43 A človek sa roz­mohol náram­ne a mal mnoho stáda a slúžek a sluhov a veľb­lúdov a oslov.

Evanjelický

43 Tak sa ten­to muž ne­smier­ne vzmohol, mal veľké stáda, slúžky aj sluhov, ťavy aj os­ly.

Ekumenický

43 Ten­to muž ne­smier­ne zbohatol, mal mnoho oviec, kôz, slúžok a sluhov, tiav a oslov.

Bible21

43 Tak­to se ten muž ne­smírně rozmohl, takže měl množství stád, ot­rokyň, ot­roků, vel­bloudů i os­lů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček