Ekumenický1. Mojžišova30,43

1. Mojžišova 30:43

Genesis

Ten­to muž ne­smier­ne zbohatol, mal mnoho oviec, kôz, slúžok a sluhov, tiav a oslov.


Verš v kontexte

41 Keď sa párili sil­nejšie ov­ce, Jákob kládol prúty do vod­ných válovov, aby sa párili pred nimi. 42 Keď boli ovce slabé, vtedy ich nek­ládol. Slabšie po­tom pri­pad­li Lábanovi a sil­nejšie Jákobovi. 43 Ten­to muž ne­smier­ne zbohatol, mal mnoho oviec, kôz, slúžok a sluhov, tiav a oslov.

späť na 1. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

43 A človek sa roz­mohol náram­ne a mal mnoho stáda a slúžek a sluhov a veľb­lúdov a oslov.

Evanjelický

43 Tak sa ten­to muž ne­smier­ne vzmohol, mal veľké stáda, slúžky aj sluhov, ťavy aj os­ly.

Ekumenický

43 Ten­to muž ne­smier­ne zbohatol, mal mnoho oviec, kôz, slúžok a sluhov, tiav a oslov.

Bible21

43 Tak­to se ten muž ne­smírně rozmohl, takže měl množství stád, ot­rokyň, ot­roků, vel­bloudů i os­lů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček