Bible21Genesis24,7

Genesis 24:7

„Hos­po­din, Bůh ne­bes, který mě vzal z domu mého otce a z mé vlasti, který ke mně mlu­vil a který mi přísahal: ‚Tuto zem dám tvé­mu semeni,‘ ten před te­bou pošle svého an­dě­la, abys od­tam­tud mé­mu synovi vy­bral manželku.


Verš v kontexte

6 „Chraň se tam mého syna odvést!“ od­po­věděl mu Abraham. 7 „Hos­po­din, Bůh ne­bes, který mě vzal z domu mého otce a z mé vlasti, který ke mně mlu­vil a který mi přísahal: ‚Tuto zem dám tvé­mu semeni,‘ ten před te­bou pošle svého an­dě­la, abys od­tam­tud mé­mu synovi vy­bral manželku. 8 Kdy­by tě ta že­na ne­ch­tě­la následovat, bu­deš této přísahy zpro­štěn; jen tam mého syna ne­od­váděj zpátky.“

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

7 Hos­podin, Bôh nebies, ktorý ma vzal z domu môj­ho otca a z mojej rod­nej zeme a ktorý mi hovoril a ktorý mi pri­sahal a riekol: Tvoj­mu semenu dám túto zem, ten pošle svoj­ho an­jela pred tebou, a vez­meš od­tiaľ môj­mu synovi ženu.

Evanjelický

7 Hos­podin, Boh nebies, ktorý ma vy­viedol z môj­ho ot­cov­ského domu, z mojej vlas­ti, a ktorý hovoril so mnou a tak­to mi pri­sahal: Tvoj­mu po­tom­stvu dám túto krajinu! On sám pošle pred tebou an­jela, aby si vy­bral od­tiaľ ženu pre môj­ho syna.

Ekumenický

7 Hos­podin, Boh nebies, ma vy­viedol z domu môj­ho ot­ca, z mojej rod­nej krajiny, oslovil ma a pri­sahal mi: Túto krajinu dám tvoj­mu po­tom­stvu. On pošle pred tebou svoj­ho an­jela a ty budeš môcť vy­brať ženu pre môj­ho syna.

Bible21

7 „Hos­po­din, Bůh ne­bes, který mě vzal z domu mého otce a z mé vlasti, který ke mně mlu­vil a který mi přísahal: ‚Tuto zem dám tvé­mu semeni,‘ ten před te­bou pošle svého an­dě­la, abys od­tam­tud mé­mu synovi vy­bral manželku.

Bible21Genesis24,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček