Bible21Genesis23,15

Genesis 23:15

„Po­s­lyš mne, můj pane. Ta země sto­jí 400 še­ke­lů stříb­ra. Co je to pro tebe a pro mě? Po­chovej svou mrtvou!“


Verš v kontexte

14 Efron Abraha­movi od­po­věděl: 15 „Po­s­lyš mne, můj pane. Ta země sto­jí 400 še­ke­lů stříb­ra. Co je to pro tebe a pro mě? Po­chovej svou mrtvou!“ 16 Abraham Efro­na vy­s­le­chl a od­vážil mu množství stříb­ra, které zmínil před ostatní­mi Chetej­ci: 400 še­ke­lů stříb­ra běžných mezi ob­chodníky.

späť na Genesis, 23

Príbuzné preklady Roháček

15 Môj pane, nože ma počuj; zem je za štyristo šek­lov; ale čože je to medzi mnou a medzi tebou? Len po­chovaj svoj­ho mŕt­veho.

Evanjelický

15 Pane, počuj ma! Poľa je za štyris­to šekelov strieb­ra, čo je to pre mňa a pre teba? Len tam po­chovaj svoju mŕt­vu.

Ekumenický

15 Pane, ty ma vy­počuj: Po­zemok je za štyris­to striebor­ných šekelov. Čože je to pre mňa a pre teba? Len si po­chovaj svoju mŕt­vu.

Bible21

15 „Po­s­lyš mne, můj pane. Ta země sto­jí 400 še­ke­lů stříb­ra. Co je to pro tebe a pro mě? Po­chovej svou mrtvou!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček