Ekumenický1. Mojžišova23,15

1. Mojžišova 23:15

Genesis

Pane, ty ma vy­počuj: Po­zemok je za štyris­to striebor­ných šekelov. Čože je to pre mňa a pre teba? Len si po­chovaj svoju mŕt­vu.


Verš v kontexte

14 Nato Ef­rón Ab­rahámovi od­povedal: 15 Pane, ty ma vy­počuj: Po­zemok je za štyris­to striebor­ných šekelov. Čože je to pre mňa a pre teba? Len si po­chovaj svoju mŕt­vu. 16 Ab­rahám s tým sú­hlasil a od­vážil Ef­rónovi štyris­to striebor­ných šekelov podľa bežnej kupec­kej váhy, ako to žiadal pred Chetit­mi.

späť na 1. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

15 Môj pane, nože ma počuj; zem je za štyristo šek­lov; ale čože je to medzi mnou a medzi tebou? Len po­chovaj svoj­ho mŕt­veho.

Evanjelický

15 Pane, počuj ma! Poľa je za štyris­to šekelov strieb­ra, čo je to pre mňa a pre teba? Len tam po­chovaj svoju mŕt­vu.

Ekumenický

15 Pane, ty ma vy­počuj: Po­zemok je za štyris­to striebor­ných šekelov. Čože je to pre mňa a pre teba? Len si po­chovaj svoju mŕt­vu.

Bible21

15 „Po­s­lyš mne, můj pane. Ta země sto­jí 400 še­ke­lů stříb­ra. Co je to pro tebe a pro mě? Po­chovej svou mrtvou!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček