Bible21Ezechiel47,5

Ezechiel 47:5

Odměřil dalších tisíc – a byla to ře­ka, kte­rou jsem ne­mohl pře­bro­dit, pro­tože byla tak hlu­boká, že se v ní mu­se­lo plavat a neš­la pře­bro­dit.


Verš v kontexte

4 Odměřil dalších tisíc a pro­ve­dl mě vodou – saha­la po ko­le­na. Odměřil dalších tisíc a pro­ve­dl mě vodou – saha­la po pás. 5 Odměřil dalších tisíc – a byla to ře­ka, kte­rou jsem ne­mohl pře­bro­dit, pro­tože byla tak hlu­boká, že se v ní mu­se­lo plavat a neš­la pře­bro­dit. 6 „Vi­díš to, synu člověčí?“ ře­kl mi. Poté mě vzal zpět na břeh ře­ky.

späť na Ezechiel, 47

Príbuzné preklady Roháček

5 Opät nameral tisíc, a bol potok, cez ktorý som ne­mohol prej­sť, pre­tože boly vody pri­hl­boké, vody, v akých sa musí plávať, po­tok, ktorý sa nedá pre­brodiť.

Evanjelický

5 Po­tom zas na­meral tisíc lakťov. Bol tu po­tok, ktorý sa nedal pre­brodiť, lebo voda bola pri­hl­boká; voda, cez ktorú sa muselo plávať, po­tok, ktorý ne­možno pre­brodiť.

Ekumenický

5 Po­tom zas na­meral tisíc lakťov. Bol to po­tok, ktorý sa nedal pre­brodiť, lebo voda bola pri­hl­boká; voda, cez ktorú sa muselo plávať, po­tok, ktorý ne­možno pre­brodiť.

Bible21

5 Odměřil dalších tisíc – a byla to ře­ka, kte­rou jsem ne­mohl pře­bro­dit, pro­tože byla tak hlu­boká, že se v ní mu­se­lo plavat a neš­la pře­bro­dit.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček