Bible211. Samuel29,7

1. Samuel 29:7

Vrať se tedy v poko­ji, abys fi­lištín­ské vlád­ce nedráždil.“


Verš v kontexte

6 Achiš si tedy Davi­da za­vo­lal a ře­kl mu: „Ja­kože je živ Hos­po­din, jsi spo­leh­livý a líbí se mi, jak si v mém voj­s­ku ve­deš. Ode dne, kdy jsi ke mně přišel, až dodnes ti oprav­du nemám co vy­tknout. Vlád­cům se ale ne­líbíš. 7 Vrať se tedy v poko­ji, abys fi­lištín­ské vlád­ce nedráždil.“ 8 „Co jsem provedl?“ od­po­věděl mu na to David. „Co můžeš své­mu služebníku vy­tknout ode dne, kdy jsem k to­bě přišel, až dodnes? Pro­č ne­mo­hu jít bo­jovat pro­ti ne­přá­te­lům svého krále a pána?“

späť na 1. Samuel, 29

Príbuzné preklady Roháček

7 Pre­to teraz vráť sa a idi v po­koji, aby si ne­učinil zlého v očiach kniežat Filištínov.

Evanjelický

7 Pre­to sa teraz vráť, choď v po­koji a nerob nič také, čo by sa ne­páčilo filištín­skym kniežatám!

Ekumenický

7 Vráť sa teda a choď v pokoji. Nerob nič proti filištín­skym kniežatám.

Bible21

7 Vrať se tedy v poko­ji, abys fi­lištín­ské vlád­ce nedráždil.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček