Bible211. Samuel26,10

1. Samuel 26:10

Ja­kože je živ Hospodin,“ pokračoval David, „sám Hos­po­din ho raní. Buď při­jde jeho den a zemře, ane­bo vy­táh­ne do války a za­hyne.


Verš v kontexte

9 David mu ale od­po­věděl: „Ne­u­b­ližuj mu. Kdo může bez­trestně vztáhnout ruku na Hos­po­di­nova po­mazaného? 10 Ja­kože je živ Hospodin,“ pokračoval David, „sám Hos­po­din ho raní. Buď při­jde jeho den a zemře, ane­bo vy­táh­ne do války a za­hyne. 11 Mě ale Hos­po­din chraň, abych vztáhl ruku na Hos­po­di­nova po­mazaného! Vez­mi radě­ji to kopí i džbán na vo­du, co má u hlavy, a po­jď­me pryč.“

späť na 1. Samuel, 26

Príbuzné preklady Roháček

10 A ešte riekol Dávid: Ako že žije Hos­podin, že len ak by ho uderil Hos­podin, alebo ak by prišiel jeho deň, a zo­mrel by alebo ak by od­išiel dolu do voj­ny a tam by za­hynul,

Evanjelický

10 Dávid do­dal: Akože žije Hos­podin, sám Hos­podin ho za­siah­ne; buď príde jeho deň a zo­mrie, alebo vy­tiah­ne do boja, a tam za­hynie.

Ekumenický

10 Dávid do­dal: Akože žije Hos­podin, len Hos­podin ho môže za­siah­nuť, a to tak, že zo­mrie prirodzenou sm­rťou alebo vy­tiah­ne do boja a v ňom za­hynie.

Bible21

10 Ja­kože je živ Hospodin,“ pokračoval David, „sám Hos­po­din ho raní. Buď při­jde jeho den a zemře, ane­bo vy­táh­ne do války a za­hyne.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček