Bible211. Samuel21,14

1. Samuel 21:14

Pro­tože byl v je­jich mo­ci, za­čal před nimi před­stírat šílen­ství. Vy­rýval značky na vra­ta brá­ny a pouštěl sli­ny po bradě.


Verš v kontexte

13 David si je­jich slova vzal k srd­ci a vel­mi se gatského krále Achiše bál. 14 Pro­tože byl v je­jich mo­ci, za­čal před nimi před­stírat šílen­ství. Vy­rýval značky na vra­ta brá­ny a pouštěl sli­ny po bradě. 15 „Copak ne­vi­dí­te, že je to blázen?“ ře­kl Achiš svým dvořanům. „Pro­č mi ho sem vodí­te?

späť na 1. Samuel, 21

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy po­vedal Achiš svojim služob­níkom: Hľa, vidíte, že človek bláz­ni, prečo ste ho do­vied­li ku mne?

Evanjelický

14 Pre­to sa pre­tvaroval pred nimi, vy­dával sa za bláz­na v ich rukách, trepal na dvere brány a sliny si púšťal po brade.

Ekumenický

14 Zmenil pred nimi svoje správanie, a keď ho chceli chytiť, v ich rukách pred­stieral po­mätenosť, čmáral na dvere brány a púšťal po brade sliny.

Bible21

14 Pro­tože byl v je­jich mo­ci, za­čal před nimi před­stírat šílen­ství. Vy­rýval značky na vra­ta brá­ny a pouštěl sli­ny po bradě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček