Bible211. Samuel12,14

1. Samuel 12:14

Bu­dete ctít Hos­po­di­na, sloužit mu a po­s­lou­chat ho? Ne­bu­dete se vzpírat Hos­po­di­novým příkazům a půjdete za Hos­po­di­nem, svým Bo­hem – vy i král, který nad vá­mi vládne?


Verš v kontexte

13 Nuže, zde je král, kterého jste si vy­bra­li a vy­žáda­li. Po­hleď­te: Hos­po­din ho nad vá­mi us­tanovil za krále. 14 Bu­dete ctít Hos­po­di­na, sloužit mu a po­s­lou­chat ho? Ne­bu­dete se vzpírat Hos­po­di­novým příkazům a půjdete za Hos­po­di­nem, svým Bo­hem – vy i král, který nad vá­mi vládne? 15 Jest­liže to­tiž ne­bu­dete po­s­lou­chat Hos­po­di­na a bu­dete se vzpírat jeho příkazům, bude Hos­po­di­nova ruka pro­ti vám, tak jako byla pro­ti vašim ot­cům.

späť na 1. Samuel, 12

Príbuzné preklady Roháček

14 Jest­li sa budete báť Hos­podina a budete mu slúžiť a budete po­slúchať jeho hlas a nebudete sa spierať reči Hos­podinovej, a jest­li budete i vy i kráľ, ktorý kraľuje nad vami, k­ráčať za Hos­podinom, svojím Bohom, bude všet­ko dobre;

Evanjelický

14 Ak sa budete báť Hos­podina a budete Mu slúžiť, a ak budete po­slúchať Jeho hlas, a ak nebudete od­porovať reči Hos­podinovej, ak budete aj vy, aj kráľ, ktorý kraľuje nad vami, na­sledovať Hos­podina, svoj­ho Boha, (bude dob­re).

Ekumenický

14 Ak sa budete báť Hos­podina, ak mu budete slúžiť a po­slúchať ho, ak nebudete od­porovať jeho príkazom, stanete sa aj so svojím kráľom, ktorý vám bude vlád­nuť, na­sledov­ník­mi Hos­podina, svoj­ho Boha.

Bible21

14 Bu­dete ctít Hos­po­di­na, sloužit mu a po­s­lou­chat ho? Ne­bu­dete se vzpírat Hos­po­di­novým příkazům a půjdete za Hos­po­di­nem, svým Bo­hem – vy i král, který nad vá­mi vládne?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček