Bible211. Samuel10,26

1. Samuel 10:26

Také Saul ode­šel do­mů do Gi­be­je, do­pro­vázen od­dílem bo­jovníků, je­jichž srd­cí se do­tkl Bůh.


Verš v kontexte

25 Sa­muel teh­dy lidu vy­svět­lil pravi­dla kralování, za­psal je do kni­hy a uložil před Hos­po­di­nem. Po­tom Sa­muel pro­pustil vše­chen lid do­mů. 26 Také Saul ode­šel do­mů do Gi­be­je, do­pro­vázen od­dílem bo­jovníků, je­jichž srd­cí se do­tkl Bůh. 27 Nějací niče­mové ale říka­li: „­Tenhle že nás zachrání?“ Po­hrd­li jím a ne­vzda­li mu hold. On ale jako by to nes­lyšel.

späť na 1. Samuel, 10

Príbuzné preklady Roháček

26 Aj Saul od­išiel do svoj­ho domu do Gibee. A išli s ním niek­torí statní mužovia, ktorých srd­ca sa dot­knul Bôh.

Evanjelický

26 Saul od­išiel domov, do Gibey. Sprevádzali ho z voj­ska tí, ktorých srd­ca sa dot­kol Boh.

Ekumenický

26 Aj Saul od­išiel domov do Gibey. Sprevádzala ho družina bojov­níkov, ktorých srd­ca sa dot­kol Boh.

Bible21

26 Také Saul ode­šel do­mů do Gi­be­je, do­pro­vázen od­dílem bo­jovníků, je­jichž srd­cí se do­tkl Bůh.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček