Bible21Skutky23,27

Skutky 23:27

To­ho­to muže se zmo­cni­li Ži­dé a chtě­li ho za­bít. Když jsem se do­zvěděl, že je to řím­ský občan, za­sáhl jsem se svým od­dílem a za­chránil ho.


Verš v kontexte

26 Klau­dius Ly­siáš zdraví vznešeného pro­kuráto­ra Fe­li­xe. 27 To­ho­to muže se zmo­cni­li Ži­dé a chtě­li ho za­bít. Když jsem se do­zvěděl, že je to řím­ský občan, za­sáhl jsem se svým od­dílem a za­chránil ho. 28 Pro­tože jsem chtěl zjistit, z če­ho jej obviňují, přive­dl jsem ho do je­jich Ve­le­ra­dy.

späť na Skutky, 23

Príbuzné preklady Roháček

27 Tohoto človeka boli zajali Židia a mali ho za­biť; ale som prišiel s voj­skom a vy­trh­nul som ho z ich moci dozvediac sa, že je Riman.

Evanjelický

27 Toh­to muža chytili Židia a chceli ho zmár­niť. Ale prišiel som s voj­skom a vy­tr­hol som im ho, keď som sa do­zvedel, že je rím­sky občan.

Ekumenický

27 Toh­to muža chytili Židia a chys­tali sa ho za­biť. Keď som sa do­zvedel, že je rím­sky občan, za­siahol som s vojskom a vy­slobodil ho.

Bible21

27 To­ho­to muže se zmo­cni­li Ži­dé a chtě­li ho za­bít. Když jsem se do­zvěděl, že je to řím­ský občan, za­sáhl jsem se svým od­dílem a za­chránil ho.

Bible21Skutky23,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček