Bible21Římanům9,33

Římanům 9:33

jak je psáno: „Hle, pokládám na Si­o­nuká­men úra­zu a skálu pohoršení; kdokoli však v něj věří, se jis­tě nezklame.“


Verš v kontexte

31 Iz­rael usi­loval plnit Zákon, jenž měl vést ke sprave­dlnosti, ale to­ho­to cíle nikdy ne­do­sáhl. 32 Pro­č? Pro­tože ji ne­hleda­li na základě ví­ry, ale na základě skutků. Na­razi­li na ká­men úra­zu, 33 jak je psáno: „Hle, pokládám na Si­o­nuká­men úra­zu a skálu pohoršení; kdokoli však v něj věří, se jis­tě nezklame.“

späť na Římanům, 9

Príbuzné preklady Roháček

33 jako je na­písané: Hľa, kladiem na Si­one kameň úrazu a skalu po­horšenia, a ni­kto, kto verí naň, nebude za­han­bený.

Evanjelický

33 ako je na­písané: Aj­hľa, kladiem na Si­one kameň úrazu a skalu po­horšenia, a kto verí v Neho, nebude za­han­bený.

Ekumenický

33 ako je na­písané: Hľa, kladiem na Si­one skalu úrazu a kameň po­horšenia, ale kto verí v neho, nebude za­han­bený.

Bible21

33 jak je psáno: „Hle, pokládám na Si­o­nuká­men úra­zu a skálu pohoršení; kdokoli však v něj věří, se jis­tě nezklame.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček