Bible21Genesis39,5

Genesis 39:5

Od té chvíle Hos­po­din domu toho Egypťa­na požeh­nal. Díky Josefovi bylo Hos­po­di­novo požeh­nání na všem, co měl v do­mě i na po­li,


Verš v kontexte

4 ob­lí­bil si Josefa a ten se stal jeho po­mo­cníkem. Na­ko­nec ho Pu­tifar us­tanovil správ­cem svého domu a svěřil mu do ru­kou všech­no, co měl. 5 Od té chvíle Hos­po­din domu toho Egypťa­na požeh­nal. Díky Josefovi bylo Hos­po­di­novo požeh­nání na všem, co měl v do­mě i na po­li, 6 a tak ne­chal vše­chen svůj majetek v Josefově správě. Když měl doma je­ho, ne­sta­ral se o nic než o své jídlo. Josef byl nápadně krásný, pře­krásný muž.

späť na Genesis, 39

Príbuzné preklady Roháček

5 A stalo sa, že od­vtedy, od­kedy ho ustanovil nad svojím domom a nad všet­kým, čo mal, požeh­nal Hos­podin dom Egypťana pre Jozefa, a požeh­nanie Hos­podinovo bolo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.

Evanjelický

5 Od­vtedy však, ako ho ustanovil za do­zor­cu nad svojím domom a nad všet­kým, čo mal, Hos­podin kvôli Jozefovi požeh­nal dom Egypťanov a Hos­podinovo požeh­nanie spočívalo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.

Ekumenický

5 Od­vtedy, čo ho Egypťan ustanovil za správ­cu svoj­ho domu, so všet­kým, čo mal, Hos­podin požeh­nával dom Egypťana pre Jozefa. Hos­podinovo požeh­nanie spočívalo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.

Bible21

5 Od té chvíle Hos­po­din domu toho Egypťa­na požeh­nal. Díky Josefovi bylo Hos­po­di­novo požeh­nání na všem, co měl v do­mě i na po­li,

Bible21Genesis39,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček