Bible21Exodus2,11

Exodus 2:11

Čas plynul a Mo­jžíš vy­ros­tl. Jedno­ho dne za­šel ke svým bra­trům a vi­děl je­jich těžkou dři­nu. Vi­děl také, jak je­den Egypťan bije jedno­ho Hebre­je, jedno­ho z jeho bra­trů.


Verš v kontexte

10 A když chlapec od­ros­tl, od­ve­dla ho k fa­rao­nově dceři a ta ho při­ja­la za sy­na. Dala mu jméno Mo­jžíš, ne­boť řek­la: „Vy­táh­la jsem ho z vody.“ 11 Čas plynul a Mo­jžíš vy­ros­tl. Jedno­ho dne za­šel ke svým bra­trům a vi­děl je­jich těžkou dři­nu. Vi­děl také, jak je­den Egypťan bije jedno­ho Hebre­je, jedno­ho z jeho bra­trů. 12 Roz­hlé­dl se tedy na obě stra­ny, a když vi­děl, že tam nikdo není, za­bil toho Egypťa­na a za­hrabal ho do pís­ku.

späť na Exodus, 2

Príbuzné preklady Roháček

11 A stalo sa v tých dňoch, keď vy­rás­tol Mojžiš, že vy­šiel ku svojim bratom a hľadel na ich ťažkú prácu. A videl egypt­ského muža, ktorý bil heb­rej­ského muža, jed­ného z jeho bratov.

Evanjelický

11 V tom čase, keď Mojžiš vy­rás­tol, vošiel k svojim bratom a videl ich bremená. Vtom spozoroval, ako is­tý Egypťan bije Heb­rej­ca, jed­ného z jeho bratov.

Ekumenický

11 Keď Mojžiš dorás­tol, šiel k svojim bratom a videl ich ťažkú prácu. Pri­tom zbadal, ako is­tý Egypťan bije jed­ného z jeho heb­rej­ských bratov.

Bible21

11 Čas plynul a Mo­jžíš vy­ros­tl. Jedno­ho dne za­šel ke svým bra­trům a vi­děl je­jich těžkou dři­nu. Vi­děl také, jak je­den Egypťan bije jedno­ho Hebre­je, jedno­ho z jeho bra­trů.

Bible21Exodus2,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček