Bible211. Samuel30,16

1. Samuel 30:16

Dove­dl ho tedy k nim a hle – roz­táh­li se všu­de po ze­mi, jedli, pili a slavi­li, že ve fi­lištín­ské a jud­ské zemi po­bra­li ta­kovou spoustu kořisti.


Verš v kontexte

15 „Můžeš mě k té hordě dovést?“ ze­ptal se ho David. Odpověděl: „Přísahej mi při Bo­hu, že mě ne­za­bi­ješ a ne­vy­dáš mě do ru­kou mého pá­na, a já tě k nim dovedu.“ 16 Dove­dl ho tedy k nim a hle – roz­táh­li se všu­de po ze­mi, jedli, pili a slavi­li, že ve fi­lištín­ské a jud­ské zemi po­bra­li ta­kovou spoustu kořisti. 17 David je po­bíjel od ranního še­ra až do veče­ra druhého dne a nikdo z nich ne­u­ni­kl kro­mě čtyř set mladíků, kteří na­se­dli na vel­blou­dy a uprch­li.

späť na 1. Samuel, 30

Príbuzné preklady Roháček

16 A za­viedol ho. A hľa, p­ráve sa boli roz­ložili po tvári celej zeme jediac a pijúc a slávili pre všet­ku tú veľkú korisť, ktorú vzali zo zeme Filištínov i zo zeme Júdovej.

Evanjelický

16 Pri­viedol ho, a hľa, boli rozt­ratení po celej krajine. Jed­li, pili a tan­covali nad všet­kou tou veľkou korisťou, ktorú po­brali v krajine Filištín­cov a v Jud­sku.

Ekumenický

16 Keď ho ta pri­viedol, Amálekovia boli rozt­rúsení po celom kraji. Jed­li, pili a hodovali z celej tej veľkej koris­ti, ktorú po­brali z krajiny Filištín­cov a z Judska.

Bible21

16 Dove­dl ho tedy k nim a hle – roz­táh­li se všu­de po ze­mi, jedli, pili a slavi­li, že ve fi­lištín­ské a jud­ské zemi po­bra­li ta­kovou spoustu kořisti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček