Bible211. Královská17,1

1. Královská 17:1

Eliáš Tišbej­ský, přis­těhovalec z Gi­leá­du, ře­kl Acha­bovi: „Ja­kože je živ Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le, před je­hož tváří sto­jím, v těch­to letech ne­bu­de rosa ani déšť – je­dině na mé slovo.“


Verš v kontexte

1 Eliáš Tišbej­ský, přis­těhovalec z Gi­leá­du, ře­kl Acha­bovi: „Ja­kože je živ Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le, před je­hož tváří sto­jím, v těch­to letech ne­bu­de rosa ani déšť – je­dině na mé slovo.“ 2 Po­tom do­stal slovo Hos­po­di­novo: 3 „O­de­jdi od­sud, ob­rať se na východ a skryj se u po­toka Kerít na pro­tější straně Jordánu.

späť na 1. Královská, 17

Príbuzné preklady Roháček

1 Vtedy po­vedal Eliáš Tišbän­ský, k­torý bol z cudzích obyvateľov Gileáda, Achabovi: Jako že žije Hos­podin, Bôh Iz­raelov, pred ktorého tvárou stojím, tak is­té je, že nebude po tieto roky rosy ani dažďa, len na moje slovo.

Evanjelický

1 Vtedy po­vedal Eliáš Tišbej­ský v Gileáde Achábovi: Akože žije Hos­podin, Boh Iz­raela, v službe ktorého stojím, nebude po tieto roky ani rosy ani dažďa, iba ak na moje slovo.

Ekumenický

1 Vtedy po­vedal Eliáš Tišbej­ský z Gileádu Achábovi: Akože žije Hos­podin, Boh Iz­raela, ktorému slúžim, nebude po tieto roky ani rosy, ani dažďa, iba ak na moje slovo.

Bible21

1 Eliáš Tišbej­ský, přis­těhovalec z Gi­leá­du, ře­kl Acha­bovi: „Ja­kože je živ Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le, před je­hož tváří sto­jím, v těch­to letech ne­bu­de rosa ani déšť – je­dině na mé slovo.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček