RoháčekJób10,4

Jób 10:4

Či ty máš azda oči nejakého tela? Či ty vidíš, ako vidí smr­teľný človek?


Verš v kontexte

3 Či ti je to dob­ré, že utis­kuješ, že opo­vr­huješ prác­nym dielom svojich rúk a svietiš na radu bez­božných? 4 Či ty máš azda oči nejakého tela? Či ty vidíš, ako vidí smr­teľný človek? 5 Či sú tvoje dni jako dni smr­teľníka? Či sú tvoje roky jako dni muža,

späť na Jób, 10

Príbuzné preklady Roháček

4 Či ty máš azda oči nejakého tela? Či ty vidíš, ako vidí smr­teľný človek?

Evanjelický

4 Či máš teles­né oči? Či vidíš, ako vidí človek?

Ekumenický

4 Máš azda oči človeka a zrak smr­teľníka?

Bible21

4 Copak máš oči tělesné? Pohledem smr­telníka díváš se?

RoháčekJób10,4