EkumenickýJób31,40

Jób 31:40

nech na­mies­to pšenice bodľač za­rodí a na­mies­to jačmeňa burinu.


Verš v kontexte

38 Ak proti mne kričí moja roľa a ved­no s ňou jej bráz­dy plačú, 39 ak som z jej úrody jedol a neza­platil a jej majiteľov umoril, 40 nech na­mies­to pšenice bodľač za­rodí a na­mies­to jačmeňa burinu.

späť na Jób, 31

Príbuzné preklady Roháček

40 mies­to pšenice nech vzíde tŕnie a mies­to jačmeňa plevel. Do­končili sa slová Jobove.

Evanjelický

40 nech mies­to pšenice bodľač vy­ras­tá a mies­to jačmeňa bole­hlav. Končia sa reči Jóbove.

Ekumenický

40 nech na­mies­to pšenice bodľač za­rodí a na­mies­to jačmeňa burinu.

Bible21

40 pak ať mi vzejde bod­láčí místo pšenicea ple­vel místo ječmene!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček