Bible21Deuteronomium25,3

Deuteronomium 25:3

Ne­chá mu dát čtyřicet ran, ne víc. Kdy­by to­tiž tvůj bra­tr do­stal při bičování více ran, byl by před te­bou zne­vážen.


Verš v kontexte

2 Za­s­louží-li si viník bičování, soud­ce jej dá po­ložit a zbičovat pod svým do­hle­dem to­lika rana­mi, ko­lik si za­s­louží. 3 Ne­chá mu dát čtyřicet ran, ne víc. Kdy­by to­tiž tvůj bra­tr do­stal při bičování více ran, byl by před te­bou zne­vážen. 4 Mlátící­mu do­bytčeti ne­dáš náhu­bek.

späť na Deuteronomium, 25

Príbuzné preklady Roháček

3 Štyrid­sať ráz ho dá uderiť; ne­pridá, aby snáď, keby ho dal biť nad to, pri­mnohými úder­mi, nebol po­tupený tvoj brat pred tvojimi očima.

Evanjelický

3 Môže ho dať ud­rieť štyrid­saťk­rát, nie viac; ak by ho dal biť navyše, tvoj brat by bol po­tupený pred tvojím zrakom.

Ekumenický

3 Môže ho od­súdiť na štyrid­sať úderov, no viac mu ne­smie dať, lebo keby ich do­stal viac, tvoj brat by bol po­tupený pred tebou.

Bible21

3 Ne­chá mu dát čtyřicet ran, ne víc. Kdy­by to­tiž tvůj bra­tr do­stal při bičování více ran, byl by před te­bou zne­vážen.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček