Bible21Římanům6,19

Římanům 6:19

S ohle­dem na vaši lid­s­kou sla­bost to řeknu ještě názorně­ji: Jako jste své údy vy­dáva­li do služ­by nečisto­ty a ne­pravosti k páchání ne­pravosti, tak teď vy­dávej­te své údy do služ­by sprave­dlnosti k po­svěcení.


Verš v kontexte

18 Tak jste byli osvo­bo­zeni od hří­chu a sta­li se služebníky sprave­dlnosti. 19 S ohle­dem na vaši lid­s­kou sla­bost to řeknu ještě názorně­ji: Jako jste své údy vy­dáva­li do služ­by nečisto­ty a ne­pravosti k páchání ne­pravosti, tak teď vy­dávej­te své údy do služ­by sprave­dlnosti k po­svěcení. 20 Jako služebníci hří­chu jste byli svo­bodní od sprave­dlnosti.

späť na Římanům, 6

Príbuzné preklady Roháček

19 Po ľud­sky hovorím pre slabosť vášho tela: Lebo jako ste boli vy­dali svoje údy za sluhov nečis­tote a ne­právos­ti robiť ne­právosť, tak teraz vy­daj­te svoje údy za sluhov spraved­livos­ti na po­svätenie.

Evanjelický

19 po ľud­sky hovorím pre slabosť vášho tela - lebo ako ste svoje údy vy­dávali do služby nečis­tote a ne­právos­ti, aby ste páchali ne­právosť, tak teraz vy­dávaj­te svoje údy do služby spravod­livos­ti, aby ste došli po­svätenia.

Ekumenický

19 Hovorím ľud­ským spôsobom pre slabosť vášho tela. Veď ako ste vy­dávali svoje údy do služby nečis­tote a ne­právos­ti na páchanie ne­právos­ti, tak teraz vy­dávaj­te svoje údy do služby spravod­livos­ti na po­svätenie.

Bible21

19 S ohle­dem na vaši lid­s­kou sla­bost to řeknu ještě názorně­ji: Jako jste své údy vy­dáva­li do služ­by nečisto­ty a ne­pravosti k páchání ne­pravosti, tak teď vy­dávej­te své údy do služ­by sprave­dlnosti k po­svěcení.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček