RoháčekNáhum2,6

Náhum 2:6

Brány od strany riek sú ot­vorené, a palác sa rozp­lýva.


Verš v kontexte

5 Spomenie si na svojich sláv­nych; budú klesať na svojich po­chodoch, ponáhľať sa budú k jeho (mesta) múru, a útočný kryt je pri­pravený. 6 Brány od strany riek sú ot­vorené, a palác sa rozp­lýva. 7 Stojí! D­céra Ninive bude od­halená, bude od­vedená hore do zajatia, a jej diev­ky vedúc ju budú lkať ako holubice bijúc sa vo svoje pr­sia.

späť na Náhum, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 Brány od strany riek sú ot­vorené, a palác sa rozp­lýva.

Evanjelický

6 Kráľ Ninive vy­zve svojich moc­ných, ale sa po­tkýnajú pri chôdzi, ponáhľajú sa k hrad­bám, no už je po­stavený útočný kryt.

Ekumenický

6 Spomenie si na svojich moc­ných. Keď sa ne­is­tou chôdzou budú náh­liť k hradbám, už tam po­stavili ochran­ný kryt.

Bible21

6 Ni­nive svo­lává své chrabré vojáky, ti se však cestou potácí, a když přispě­chají na hradby, kolem nich už je ob­léhací štít.

RoháčekNáhum2,6