RoháčekJózua5,7

Józua 5:7

Ale ich synov po­stavil na­mies­to nich. Tých ob­rezal Jozua, pre­tože boli ne­ob­rezaní, lebo ich neboli ob­rezali na ces­te.


Verš v kontexte

6 Lebo štyrid­sať rokov chodili synovia Iz­raelovi po púšti, do­kiaľ ne­vyhynul všetok ten národ, mužovia, súci do boja, ktorí boli vy­šli z Egyp­ta, ktorí ne­počúvali na hlas Hos­podina, ktorým potom prisahal Hos­podin, že im ne­ukáže zeme, o ktorej pri­sahal Hos­podin ich ot­com, že nám ju dá, zem to, ktorá tečie mliekom a medom. 7 Ale ich synov po­stavil na­mies­to nich. Tých ob­rezal Jozua, pre­tože boli ne­ob­rezaní, lebo ich neboli ob­rezali na ces­te. 8 A stalo sa, keď už bol ob­rezaný celý národ, všetci, že zo­stali každý na svojom mies­te v tábore, do­kiaľ sa ne­vyhojili.

späť na Józua, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Ale ich synov po­stavil na­mies­to nich. Tých ob­rezal Jozua, pre­tože boli ne­ob­rezaní, lebo ich neboli ob­rezali na ces­te.

Evanjelický

7 Ich synov po­stavil na ich mies­to. Tých Józua ob­rezal, lebo boli ne­ob­rezaní; ces­tou ich totiž ne­ob­rezali.

Ekumenický

7 Na­mies­to nich po­stavil ich synov a tých Jozua ob­rezal, lebo boli ne­ob­rezaní. Ces­tou ich totiž ne­ob­rezali.

Bible21

7 Místo nich po­stavil je­jich sy­ny. Ty Jo­zue obřezal, poněvadž byli ne­obřezaní – cestou je to­tiž nikdo ne­obřezával.

RoháčekJózua5,7