RoháčekJonáš1,11

Jonáš 1:11

A po­vedali mu: Čo ti máme urobiť, aby sa nám upokojilo more? Lebo more sa búrilo viac a viac.


Verš v kontexte

10 Vtedy sa náram­ne báli mužovia a po­vedali mu: Čo si to urobil? ! Pre­tože sa boli mužovia do­zvedeli, že uteká zp­red tvári Hos­podinovej, lebo im to oznámil. 11 A po­vedali mu: Čo ti máme urobiť, aby sa nám upokojilo more? Lebo more sa búrilo viac a viac. 12 A on im riekol: Vez­mite ma a hoďte ma do mora, a more sa upokojí pred vami; lebo ja viem; že pre mňa je táto veľká búr­ka proti vám.

späť na Jonáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

11 A po­vedali mu: Čo ti máme urobiť, aby sa nám upokojilo more? Lebo more sa búrilo viac a viac.

Evanjelický

11 Po­tom mu riek­li: Čo máme urobiť s tebou, aby sa more pod nami utíšilo? Lebo more sa búrilo čoraz väčšmi.

Ekumenický

11 Spýtali sa ho: Čo máme s tebou urobiť, aby sa more pod nami utíšilo? More sa totiž búrilo čoraz väčšmi.

Bible21

11 Bouře na moři zuři­la stále víc, a tak se ho pta­li: „Co s te­bou má­me udělat, aby se moře utišilo?“