RoháčekEzechiel23,33

Ezechiel 23:33

budeš na­pl­nená opilosťou a zár­mut­kom; bude to pohár hrôzy a spus­tošenia, po­hár tvojej ses­try Samárie.


Verš v kontexte

32 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Po­hár svojej ses­try budeš piť, hl­boký a široký; budeš za žart a za po­smech; mnoho voj­de do neho; 33 budeš na­pl­nená opilosťou a zár­mut­kom; bude to pohár hrôzy a spus­tošenia, po­hár tvojej ses­try Samárie. 34 A vy­piješ ho a vy­strebeš a k tomu obhryzieš i jeho črepy a roz­tr­háš svoje pr­sia, lebo ja som hovoril, hovorí Pán Hos­podin.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

33 budeš na­pl­nená opilosťou a zár­mut­kom; bude to pohár hrôzy a spus­tošenia, po­hár tvojej ses­try Samárie.

Evanjelický

33 Na­pl­nená budeš opitosťou a žiaľom; kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie;

Ekumenický

33 na­pl­nená opitosťou a žiaľom. Kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie.

Bible21

33 Opi­ješ se až k zoufal­stvíka­li­chem hrů­zy a zděšení, kalichem své se­st­ry Sa­maří.