Roháček2. Mojžišova39,7

2. Mojžišova 39:7

Exodus

A položil ich na náp­lec­níky efoda, kamene pamäti na synov Iz­raelových tak, ako bol pri­kázal Hos­podin Mojžišovi.


Verš v kontexte

6 A vy­pracovali tie onychinové kamene, ob­rúbené pletivom zo zlata, na ktorých boly vy­ryté ryty jako ryty na pečati, s menami synov Iz­raelových. 7 A položil ich na náp­lec­níky efoda, kamene pamäti na synov Iz­raelových tak, ako bol pri­kázal Hos­podin Mojžišovi. 8 A spravil ná­pr­s­ník umelec­kou prácou, tej is­tej práce jako efod, zo zlata, hy­acin­tovomod­rého postavu, pur­puru, červ­ca, dvak­rát far­beného, a zo súkaného kmen­tu.

späť na 2. Mojžišova, 39

Príbuzné preklady Roháček

7 A položil ich na náp­lec­níky efoda, kamene pamäti na synov Iz­raelových tak, ako bol pri­kázal Hos­podin Mojžišovi.

Evanjelický

7 Vložil ich do náp­lec­níkov efódu ako pamät­né kamene pre Iz­rael­cov, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Ekumenický

7 Pri­pev­nili ich na vr­ch­né čas­ti efódu ako pamät­né kamene na Iz­raelových synov podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi.

Bible21

7 Po­tom je připevni­li k ra­menním dílům efo­du jako pamětné ka­me­ny synů Iz­rae­le, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.