Roháček2. Kráľov17,30

2. Kráľov 17:30

Babylon­skí mužovia si narobili Suk­kót-benót; kút­ski mužovia si spravili Ner­gala; chamat­skí mužovia si spravili Ašímu,


Verš v kontexte

29 Ale p­ri tom robili si, každý národ svojich vlast­ných bohov a po­stavili v dome výšin, ktorých narobili obyvatelia Samárie, každý národ vo svojich vlast­ných mes­tách, v ktorých bývali. 30 Babylon­skí mužovia si narobili Suk­kót-benót; kút­ski mužovia si spravili Ner­gala; chamat­skí mužovia si spravili Ašímu, 31 Av­vänia spravili Nib­chaza a Tar­táka, a Sefar­vajimänia pálili svojich synov ohňom, Ad­ram­melechovi a Anam­melechovi, bohom Sefar­vajimänov.

späť na 2. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

30 Babylon­skí mužovia si narobili Suk­kót-benót; kút­ski mužovia si spravili Ner­gala; chamat­skí mužovia si spravili Ašímu,

Evanjelický

30 Ľudia z Bábelu si urobili Suk­kót-Benóta, ľudia z Kútu si urobili Ner­gala a ľudia z Chamátu si urobili Ašímu.

Ekumenický

30 Muži z Babylonu si spravili Suk­kót-Benóta, muži z Kútu Ner­gala, muži z Chamátu Ašímu.

Bible21

30 Babylóňané si uděla­li Su­kot-benot, obyva­te­lé Kú­tu si uděla­li Nerga­la, Chamáťané si uděla­li Aši­ma,