Roháček1. Kráľov18,10

1. Kráľov 18:10

Ako že žije Hospodin, tvoj Bôh, niet národa ani kráľov­stva, kam by nebol po­slal môj pán ťa hľadať. A keď po­vedali, že ťa niet, dal pri­sahať kráľov­stvu a národu, že ťa nenašli.


Verš v kontexte

9 Na to po­vedal Obadiáš: Čo som zhrešil, že vy­dávaš svoj­ho služob­níka do ruky Achabovej, aby ma za­bil? 10 Ako že žije Hospodin, tvoj Bôh, niet národa ani kráľov­stva, kam by nebol po­slal môj pán ťa hľadať. A keď po­vedali, že ťa niet, dal pri­sahať kráľov­stvu a národu, že ťa nenašli. 11 A teraz ty hovoríš, idi vraj, po­vedz svoj­mu pánovi: Hľa, Eliáš prišiel!

späť na 1. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

10 Ako že žije Hospodin, tvoj Bôh, niet národa ani kráľov­stva, kam by nebol po­slal môj pán ťa hľadať. A keď po­vedali, že ťa niet, dal pri­sahať kráľov­stvu a národu, že ťa nenašli.

Evanjelický

10 Akože žije Hos­podin, tvoj Boh, nieto národa ani kráľov­stva, kde by môj pán nebol po­slal ťa hľadať. Keď mu po­vedali, že ťa niet, žiadal od kráľov­stva a národa prísahu, že ťa nenašli.

Ekumenický

10 Akože žije Hos­podin, tvoj Boh, niet národa ani kráľov­stva, kam by ťa môj pán nebol po­slal hľadať. Keď tvr­dili, že ťa niet, muselo kráľov­stvo alebo národ od­prisahať, že ťa nenašli.

Bible21

10 Ja­kože je živ Hos­po­din, tvůj Bůh, není národ ani králov­ství, kde tě můj pán ne­dal hledat. A když řek­li: ‚Není tu,‘ mu­se­lo se v tom králov­ství nebo národě přísahat, že tě nenaš­li.