Evanjelický3. Mojžišova25,5

3. Mojžišova 25:5

Leviticus

Nezožni, čo ti samo vy­rást­lo po žat­ve; hroz­no svojej ne­ob­robenej vinice ne­oberaj; nech má krajina rok sláv­nost­ného od­počin­ku.


Verš v kontexte

4 Sied­my rok nech má krajina prís­ny sláv­nost­ný od­počinok, čas sláv­nost­ného od­počin­ku pre Hos­podina. Ne­ob­sievaj svoje pole a nerež svoju vinicu. 5 Nezožni, čo ti samo vy­rást­lo po žat­ve; hroz­no svojej ne­ob­robenej vinice ne­oberaj; nech má krajina rok sláv­nost­ného od­počin­ku. 6 Úroda sláv­nost­ného od­počin­ku krajiny bude vám slúžiť za po­krm: tebe, tvoj­mu sluhovi, tvojej služob­nici, tvoj­mu náden­níkovi a usad­líkovi, ktorí sa zdržujú u teba ako cudzin­ci,

späť na 3. Mojžišova, 25

Príbuzné preklady Roháček

5 Toho, čo samo naras­tie tvoj­ho žniva, nebudeš žať ani nebudeš oberať hroz­na svojej ne­orezanej vinice. Rok od­počin­ku bude mať zem.

Evanjelický

5 Nezožni, čo ti samo vy­rást­lo po žat­ve; hroz­no svojej ne­ob­robenej vinice ne­oberaj; nech má krajina rok sláv­nost­ného od­počin­ku.

Ekumenický

5 Nezožni, čo ti samo vy­rást­lo po žat­ve, ne­oberaj strap­ce svojej vinice, ktorú si ne­orezal, pôda bude rok od­počívať.

Bible21

5 To, co se ti samo uro­di­lo, nežni a na své netknuté vi­nici ne­pořá­dej vi­no­braní: ať má země rok odpočinku.